| Voici une traduction de l'histoire de Sonic the Hedgehog 2, issue du manuel japonais sur Mega Drive. |

| Sonic, au cours de ses habituelles péripéties, découvrit une île par hasard. Celle-ci était une petite île où s’étendaient d’agréables plaines verdoyantes. « Bien, je vais m’y arrêter un moment. » Le fameux avion de Sonic, le Tornado, mit le cap sur le côté ombragé de l’île tout en décrivant une courbe blanche de fumée d’échappement… c’est alors qu’ un corps lumineux pour le moins suspect, comme si il poursuivait l’avion, disparut du coté opposé de l’île. |
Un jour, quelques temps après avoir atterri sur l’île, Sonic eu l’impression que quelqu’un le suivait. En se retournant, il vit qu’il s’agissait d’un petit renard. Lorsque le renard se fit repérer par Sonic, il se précipita à l’ombre d’un arbre pour s’y cacher. Mais lorsque Sonic partit courir, le renard se mit à poursuivre de toutes ses forces. |
|
|
|

| Un jour en début d’après-midi, Miles découvrit un magnifique avion sur le rivage. Miles, qui est un grand amateur de tout ce qui est mécanique, se rua sur l’avion en question. Il avait un fuselage élégant et ses ailes dessinaient une ligne bien nette. Tout en l’admirant, Miles fit le tour de l’engin où il s’arrêta en sursautant. Sous une aile de l’avion, voilà que Sonic était en train de faire sa sieste. Alors, sans un bruit, Miles fit demi-tour et retourna de l’autre côté de l’appareil, mais à ce moment là… |
Les explosions continuèrent sans jamais s’interrompre et les flammes progressèrent en recouvrant un peu plus l’île au fil du temps. Miles, stupéfait devant un tel spectacle sentit la présence de quelqu’un et regarda à côté de lui. Là, se tenait Sonic qui fixait d’un regard sombre la forêt en proie aux flammes. |
|
|
|

|
« Gwahahahaha !! » |
|
|
|
|
Traduction du japonais par Mikado.
© SegaKore - toutes copies partielles ou totales de ce document autorisées
avec mention explicite de la source "SegaKore" et de son adresse, merci.
Vous en rêviez ? SK l'a faite !
Enfin une traduction digne de ce nom de l'authentique histoire du manuel japonais de Sonic the Hedgehog sur Mega Drive !!

De quoi enfin lever certains mystères et faire des découvertes intéressantes, notamment concernant le fait que Sonic et Eggman se connaissaient déjà, que cet opus marque la première apparition des "badniks", ou encore concernant la mobilité de l'île où se déroule le jeu, South Island, grâce à la puissance des fameuses Chaos Emeralds !!
Voir : Traduction Sonic the Hedgehog (Mega Drive)
L'occasion de mettre à disposition les scans du jeu en téléchargement. Et Sonic 2 est déjà en chemin !...
Enjoy!
| Voici une traduction de l'histoire de Sonic the Hedgehog, issue du manuel japonais sur Mega Drive. |

Le docteur Eggman, génie scientifique au service du mal,
a commencé à mettre en œuvre un projet diabolique.
« Sonic… ce maudit hérisson insolent ! Par sa faute, mes projets
grandioses tombent toujours à l’eau. Mais cette fois, je vais le réduire
à néant grâce à la toute puissance de ma science ! Hé hé hé… »
Les animaux de l’île
| Flicky | Pocky | Pecky | Ricky | Coocky | Picky | Rocky |

|
L’île où se déroule notre histoire, South Island, est une mine inépuisable de vestiges anciens et de pierres précieuses.
|
« Fichu Eggman. N’a-t-il donc aucun scrupules!? » |
Traduction du japonais par Mikado.
© SegaKore - toutes copies partielles ou totales de ce document autorisées
avec mention explicite de la source "SegaKore" et de son adresse, merci.
Une petite erreur de code dans mon formulaire de contact subsistait et empêchait de connaître le nom et l'adresse e-mail de l'expéditeur pour répondre... Voilà qui est maintenant corrigé :)
For English-speaking people : a little coding error in my contact form was preventing me from knowing the name and the e-mail address of the expeditor, so I was unable to respond... I've fixed it now !
Here the answer to Kerry's message :
"Hi there, I love the the fact that you have all your mods in detail with pics, unfortunately I don't know french. Do you have an english version of the 32x pal/ntsc mod available, or perhaps you might know someone who has something similar? I have modded all my consoles thanks to kind people that put stuff on the net, and as far as I know you are the only one that has 32x. Kindest regards, Kerry"
> I'm sorry, I've no English translation for it, since English communities link directly my tutorial, even if only in French.
I'm still waiting for someone to make an English translation (I can help !) and I can't do it myself, 'cause my English skill is not good enough ^_^;
Maybe can you try BabelFish...
Best regards,
Y.
Petite mise à jour des dossiers La musique des jeux SEGA et S.S.T. Band, avec l'ajout respectivement de 2 nouveaux albums (Sega Taikan Game Sepcial et electrace PULSEMAN) et l'ajout d'un chapitre Festivals.
|
|
|
|
La liste d'associations jeux-compositeurs s'est vu aussi rallongées de plusieurs lignes supplémentaires.
L'occasion pour ajouter 10 nouveaux titres dans la radio.blog, parmi les jeux suivants : The Super Shinobi, Mega Turrican, Pulseman, Power Drift, Gunstar Heroes, Altered Beast et Thunder Force 5 !
Enjoy.
Factoïd
1994 : l'année de la sortie de la Sega Saturn au Japon, en novembre plus précisément, deux semaines avant le Super 32X !